“那位律师叫什么名字?”
“这个通告并不是口头授予的,这有一份信。”
达尔文接过信看了起来,“请在广告版刊登如下内容:‘绑架通告,本人在格拉芙伯格镇绑架了一男一女,姓名为乔治·莫德与乔丽娅。请其亲戚家属通过本报广告与我联系。于连!’另本人委托王尔德律师全权代理此业务。”
“这份文件可以交给我吗?”达尔文报以微笑,但波特忽然变得面无表情。“可以,你拿着!”
达尔文拿着一个牛皮纸袋挥挥手,点点头,关门离开。
不一会达尔文就回到了奥斯陆特大教堂,因为查伦特街距离这儿只有两条街的距离。
“那个调查记者吉尔勒·波特有些奇怪,我觉得有些不对劲。去年这个时候,我与他接触过。”
“他不抽烟了,还说自己从来都不抽烟呢!”
“你进步了,达尔文。以前你在这个大教区里里办过好多案子,但是都没有现在直觉那么灵敏。”
“吉尔勒·波特去年就失踪了,现在这个坐在查伦特街奥斯陆特秘闻报报社的吉尔勒·波特是个冒牌货。”科尔温斯大主教迁就微微一笑,并自鸣得意地拧着脸上的一簇胡子。
“大主教,那件事与杰尔波特的失踪也有关吧?”
“不错,霍夫曼,”他说道,“我敢说我可以给你们一两点提示。”说着,他挺直了双肩。
“他们一起去了位于下城区附近的基拉夹克脱衣舞俱乐部,之后有人目击他们被杀了。”科尔温斯大主教哼了哼鼻音。
“所以有人冒名顶替了吉尔勒·波特,这倒是个奇妙的招数。”胖修士挠了挠脑袋。
“所以我知道这则绑架通告之后就一直就对抱有疑惑。我一直以为被人接手了,所以报道手法和署名都不同以前。”
“登在其他报纸上,我们很可能看不到哩。我估计这是个邀请吧,达尔文?”
“可笑的邀请。有一点我可以告诉你,你们别把我算在内。我有一大堆事情呢!期末考试、陪茜茜还有魔驱装甲骑士等级评定。”
“嘿,达尔文,这些我会帮你搞定的。”科尔温斯大主教提高了嗓门,而且声音中带有了一丝哀诉。
“通知时间太短。再说金修士他也知道我可能很忙。”
“可你并不忙,对吧,亲爱的达尔文?”科尔温斯大主教压低了嗓门,苦口婆心他说道,
“而且我认为,达尔文,你实在是非去不可——就去给金修士和我帮个大忙吧。我
确信他就指望你去把事情弄得圆圆满满的。我是说你对独立调查工作和程序那么熟悉。
要是你不去帮着把事情搞成功,那整个事儿就砸了。再说,人总得有点儿教友间的友爱意识呀”
科尔温斯大主教把他那戴着黑色小帽的头歪向一边,一双碧蓝的眼睛睁得老大老大。
“达尔文,你还可以带上。这小家伙有一点好,他做坏事没有负罪感!”胖修士插嘴道。
“当然,如果你这样说的话,霍夫曼……”科尔温斯大主教又煞有介事地拧了拧他灰色的胡子,“那就让一起去,记得哄得它开心一点。”
“达尔文,你至今杀掉那些普通人——士兵和骑士可不是我们让你杀的!这其中的大半原因源自卡尔马联盟,这点你得想清楚。让你心生杀机的是你自己,而不是我们。记住你的职责,达尔文修士。”
既然你这样说,霍夫曼。”他说道。“我的确认为这是你的职责,达尔文。”科尔温斯大主教庄严地说。
“对,是这样,达尔文。这次带上茜茜、和雷霆崖去格拉芙伯格森林附近调查一下。”
“把自己当做一个不杀人的侦探。”科尔温斯大主教说,“调查完成之后,你可以去奥斯迪帕利王国转转,做一次轻松地旅行。”
“哦。”
“请注意,就这么回事儿,”科尔温斯大主教丝毫没有缓和,“我给你们安排飞艇,尽快去。”
于是达尔文对科尔温斯大主教说,一定要自己先征得茜茜的同意以后,再去格拉芙伯格森林附近调查。
“这个小家伙……”胖修士摇了摇头,“幸亏他没有成为一个修士。”
“天父对他十分厚爱,不像对我们这些罪人那么刻薄。”
达尔文独自在走廊里踱来踱去,脑子里在想着,“她就要看到我了,而我还不知道在她的注视之下应该采取什么态度。我尽量把我要对她说的话事先考虑好。”茜茜女爵虽然调皮活泼、性格开朗,但本质上还是一位贵族。因此要对付贵族小姐,也要用贵族间的某种习惯,而这种习惯达尔文是没有的;再说,达尔文对茜茜原有的看法,使达尔文对她的一举一动看得过于认真了,对这个姑娘的任何方面,达尔文都不能无动于衷。
茵茵绿草地衬着一座豪华城堡映入眼帘,远远的望去,那辉煌大气的感觉简直让达尔文有如置身于梦境。碧蓝色的人工湖泊,修成整齐的园林迷宫。
“您好,达尔文男爵。您有什么事吗?”一位头戴无檐帽,身着燕尾礼服的老人家问道。
“我想见一下茜茜女爵。”达尔文柔声说道。
“小姐今天去了苜蓿原女子家政学院。”
“哦,好的。我知道了,汤臣爷爷。”
“再见,达尔文男爵。”恭恭敬敬的鞠了一躬,那个管家转身离去。
达尔文不得不一路骑着快马狂奔,等到他快要到苜蓿原女子家政学院的半路上,正巧碰到那辆熟悉的豪华四轮马车。“茜茜等下,停下。”达尔文喊叫了起来。
一位年纪约莫三十出头的女士掀开车窗窗帘一角看了看,马车停了下来。茜茜女爵气呼呼地写了车:“达尔文这个笨家伙,你让我出了丑。我姑母正在车上嘲笑我呢!”
因此达尔文站了起来,装作着一种难于掩饰的沮丧声调对她说:“如果您认为我是这样一个人的话,亲爱的茜茜,那么我只能请您原谅我的冒失,我不得不向您告辞,并向您保证我以后不会再这样卤莽了。”
【在阅读模式下不能自动加载下一页,请<退出阅读模式>后点击下一页阅读。】